La morte non è nel non poter comunicare ma nel non poder più essere compresi
 







Pasolini es poesía. La vida de Pasolini es poesía. Su obra, y especialmente su cine, es poesía. Todo poesía. Palabra poética. Y teatro de la palabra. De un poeta que sueña un sueño dentro de otro sueño. Y de un poeta que sueña muchos sueños. Por eso sabe qué es verdad. Verdad-mito, porque es realidad. Y realidad-mito, porque es realidad verdadera. Sueño soñado despierto. Y cómo voy a hablar de un poeta que sueña ‘la razón de su sueño’, sin que utilice (prestadas) la poesía de sus palabras? Espero poderlo conseguir.


Pier Paolo Pasolini e la ragione de un sogno

Documental que, a título pósumo, edita y dirige Laura Betti el año 2011, en colaboración con Paolo Costella. Junto a la voz de Pasolini intervienen, entre otros, Paolo Volpini, Bernardo Bertolucci, Franco y Serrgio Citti, Enzo Siciliano y Ninetto Davoli. Questo è il poeta che io ho amato, conscia o no. (..) Ho fatto un film sognando le parole di Pier Paolo immerse in tutto ciò che da tempo non lo riguarda, come un'enfatica, mondana e stridente democrazia; una falsa capacità di capire; una non troppo furtiva apologia della bassa cultura...bassa, strisciante, penetrante e capace di una potente e vorace assimilazione. (Laura Betti)


Il prezzo pagato al dono della profezie


Tal cour di un frut
#Actualidad profética | 01
#Poesía y Realidad | 02
#Activismo pedagógico | 03
#Consumo y vacío antropológico | 04
#Leyes de la modernidad | 05
#Leyes del futuro (marxismo y cristianismo)
| 06
Stile di vita

#Scrittore scomodo
#Sobre el teatro
#Sobre el cine
#Sobre la televisión
#Sobre la vida
#Sobre la muerte

| 07
| 08
| 09
| 10
| 11
| 12




PRIMA FERMATA | MORTE
SECONDA FERMATA | AMORE
ULTIMA FERMATA | VITA

Noi siamo in un sogno dentro un sogno. La verità non è in un sogno ma in molti sogni


Desde una distancia que la historia hace trágicamente profética me arriesgo a hablar de Pasolini. Que es lo mismo que descubrir en la complejidad de su obra al poeta de las cenizas. Desde la angustia y soledad de un marxista que lee la historia sin renunciar a ninguna fuerza que la haga actualidad.

Hablar es intentar saber qué hablaríamos si habláramos. PPP hablaba de lo que (le) sucedía. De lo que nos ha sucedido a partir de la II Guerra Mundial. Y, porque estamos en el Siglo XXI, espero hablar de PPP ahora con el lenguaje que hace de la actualidad un punto de no retorno, pero desde el que es posible repensar la historia. La historia de los sucesos y del acontecimiento de su llegada. La historia de lo posible, sin saber cómo fue real pensar lo posible. Cómo fue real haberlo intentado, o no conseguirlo. La actualidad que aún no era. La actualidad que ahora podría llegar a ser.

Decir verdad es señalar evidencias. Mostrar huellas. No borrarlas. Lo que (nos) está sucediendo sucede porque pudo haber sucedido antes tal como ahora sucede. Pasolini lo sabía. Y asumió el riesgo de anunciarlo.

Y me sucede Pasolini, profeta de sí mismo. Profeta yo mismo de una profecía que todavía-no-es pasado, porque Pasolini es actualidad. Me sucede que hablo Pasolini. Porque la duda (y la contradicción) me sucede. Intentando saber qué hablo si hablo Pasolini hago público un sentimiento, jamás oculto. Que no oculto. Sólo se puede hablar Pasolini si se está enamorado. No me gustaría que mis palabras fueran una palabra de más. Porque ni hablaría de mí mismo. Ni de Pasolini.


La mia indipendenza, che è la mia forza, implica la solitudine, che è la mia deboleza

Der Zeit ihre Kunst, der Kunst ihre Freiheit - Europa, Fin-de-Siécle: Pensamiento y Cultura - A la Época su Arte, al Arte su Libertad

 Filosofia e Scienze Sociali · Filoofía y Ciencias Sociales - Philosophie et Sciences Sociales - Philosophy and Social Sciences