La morte non è nel non poter comunicare ma nel non poter più essere compresi
 

Pasolini e il '68
CONVEGNO INTERNAZIONALE
Roma, 29 - 31 ottobre.2018
Centro Culturale
«Enrico Berlinguer» · Viale Opita Oppio, 24




En primer lugar he de agradecer al presidente Claudio Siena y a todo su Equipo de Trabajo. Agradecer también a todos los invitados por su generosa participación, especialmente a Piero Colussi, presidente del Centro Studi PPP Casara, por su entusiasta apoyo, y a Roberto Chiesi, responsabile del Centro Studi-Archivio Pasolini della Cineteca di Bologna, por su valiosa colaboración en la preparación de este Convegno. Agradecer, obviamente, a cuantos asisten, sin cuya voz tampoco tendría sentido este encuentro. Agradecer, por último, al Consejo de Presidencia del EMUI, especialmente a Michela Zanarella y Paloma Criado, verdaderas garantes del puntual diseño y gestión de nuestra estancia en la Roma de Pasolini.

E questa è la raggione del mio sogno
(gettando il proprio corpo nella lotta):

Tutto è sacro. Perche tutto è religio. Non ecclesia. Tutto è diverso. Noi siamo diventato diversitá. Qui ed ora. Qui è santitá. Perche tutti noi siamo attuali nella diversitá. Adesso è l’ora della rinascita, adesso è l’ora dell’epifania (possibile) della santità.  Perche è questa la forza del mio passato. Del nostro passato e del nostro tempo.

Esta fuerza es la luz de la belleza no mundana. Oculta sólo a los diseñadores de espacios y objetos perecederos de placer para el consumo inmediato. Espacios para la modalidad y disposición. Posiciones de consumo frente a una multipantalla de seducción, donde la hegemonía es patrimonio de la televisión y las modas que imponen. Modas en el hacer y en el pensar. Modas en la perspectiva excluyente ‘de actualidad’. Modas en la gestión de los tiempos. Todo es pseudo-política y velocidad. Hedonismo y cierre, acabamiento precoz.

Todos somos actualidad en la diversidad, porque la diversidad es un derecho no concedido, la igualdad es la legitimación de ese derecho falsamente reconocido. Homologar es neutralizar el derecho a ser diferente, entendida la diferencia como ‘tolerancia que homologa’. Falsa tolerancia. 

La repetición no es permanecer en la igualdad previamente legitimada. Los procesos de legitimación no son procesos de exclusión, sino de adaptación a la novedad que es toda sorpresa. Esperada o no. No es algo que llega, sino que se ilumina. Desde un centro periférico, latente. La repetición o es progreso con desarrollo o es brutal reconversión del mal, un vacío antropológico. Una perdita d'identità, d'altronde, che non offre alla borghesia alcun motivo di riscatto (PPP)

Ya no hay pobres, sino burgueses precarios. No hay organización de clase. Ni lucha. Sólo manifestación del desencanto, de la rabia y de la impotencia. Porque la burguesía ya no es una clase, sino el peor de los males posibles. La burguesía ‘crea esso stesso le contraddizioni per sopravvivere, superandosi’. Como el propio Pier Paolo señala: ‘Per borghesia non intendo tanto una classe sociale quanto una vera e propria malattia. Una malattia molto contagiosa’.

Hay delincuentes-masa, como políticos-masa. El crimen, sin embargo, es noticia cuando su autor no respeta las consideradas ‘reglas de la titularidad’ (y de la alarma social), es decir, las razones del ‘criminal tipo’, que son los pobres. Pobres, en el sentido previo a la homologación de rico y pobre. Por eso tampoco es ‘visible’ el crimen de Estado. Porque el crimen de Estado es un ‘crimen por delegación’, de autoría confusa. Para un juez, en este caso, la imputación se soporta sobre el relato, que los media difunden. La religión de nuestro tiempo es creer un credo-masa, que la TV se encarga de santificar. Asaltar el Palazzo ya no es un privilegio del proletario, ni del sub-proletario campesino, rural o periférico. Ni siquiera cuando la periferia ocupa el centro. Iguales en la posibilidad de consumir, como iguales en la posibilidad de ser infractores, resistentes.

Mayo del ’68 es el Caos, que representa la rebelión de los hijos burgueses contra la titularidad de la herencia de sus padres. El Teorema que, invirtiendo el sentido de una familia burguesa, es incapaz de reconvertir el sentido de la modernidad. El mensaje de ‘Uccellacci e uccellini’ y el de ‘Alì dagli occhi azzurri’. O el llanto de quien aún se estremece cuando llega a la La fontana delle Tartarughe. La imposibilidad de superar la era del capitalismo salvaje, bajo el paraguas sociológico de una anodina e indiferente sociedad de masas.

Sólo nos queda re-pensar a Marx, desde categorías necesariamente post-modernas. Re-pensar la actualidad, desde posiciones pre-industriales o pre-modernas. Praxis. Que es pensar Pasolini, pensando su recurrente actualidad. Por eso estamos aquí, en este escenario privilegiado que nos ofrece el Centro Enrico Berlinguer.

Venimos a compartir una lectura de Pasolini que muchos hacemos programa de vida, cuando toda nuestra literatura y nuestra praxis puede tener por lema: La mia indipendenza, che è la mia forza, implica la solitudine, che è la mia debolezza. La nostra independenza, che è essere qui ed ora. Borgata della ragione e della lotta. Y lo hago pensando en quien hoy no está aquí, como tenía previsto: Angela Felice, que no está aquí, estando. Porque tanto para ella, como para nosotros, per un marxista la morte non entra in considerazione.

(Para quienes no la conocieron: Angela Felice fue, hasta su reciente muerte, comprometida y generosa directora del Centro Studi PPP de Casarsa della Delizia, heredando la densa documentación de Angela Molteni, amiga de Pier Paolo Pasolini)

Román Reyes
Roma, 29 ottobre 2018


Coordination: International & Institutionals Relationsinternational@emui.eu

Information:

Direction Council Cabinetcabinet@emui.eu
Contact:Academic & Research Secretariatprogettopasolini@emui.eu
Press_Releasse:Press Office & Social Networks Secretariatpress.office@emui.eu


 La mia indipendenza, che è la mia forza, implica la solitudine, che è la mia debolezza